Кандидат филологических наук, профессор факультета медиа, коммуникаций и дизайна НИУ ВШЭ, автор и ведущий программы "Тем временем. Смыслы" телеканала "Культура", публицист, писатель Александр Архангельский выпустил вторую книгу из серии "Счастливая жизнь" под названием "Русофил". Работа посвящена французскому слависту Жоржу Нива. Она написана от первого лица.
Серия "Счастливая жизнь" стартовала в конце прошлого года с книги
"Несогласный Теодор. История жизни Теодора Шанина, рассказанная им самим". Согласно замыслу Александра Архангельского, все герои серии — люди двадцатого века, не просто свидетели гигантских событий ушедшего столетия, а их прямые участники, говорится в аннотации ЛитРеса: пройдя сквозь все испытания, они сумели остаться счастливыми и сохранить себя вопреки обстоятельствам.
Подобно "Несогласному Теодору", родившемуся из многочасовой беседы Александра Архангельского с социологом, основателем Московской высшей школы социальных и экономических наук (знаменитой Шанинки) Теодором Шаниным, книга "Русофил. История жизни Жоржа Нива, рассказанная им самим" также появилась благодаря целому ряду встреч с Жоржем Нива. Они происходили на протяжении многих лет, начиная с 1980-х годов. Книгу выпустила "Редакция Елены Шубиной" в формате электронной и аудиокниги на сервисе
ЛитРес — там ее можно прочитать и послушать, начиная с 23 апреля.
Жорж Нива родился в 1935 году. В мае этого года ему исполняется 85. В 1950-е приехал в СССР учиться по обмену. Московский университет в послевоенное время, русская невеста — Ирина Емельянова, дочь возлюбленной Бориса Пастернака Ольги Ивинской. Знакомство с самим мэтром, чтение «Доктора Живаго» в рукописи, высылка из СССР накануне свадьбы — судьба не давада заскучать. И возвращение в Россию — после войны в Алжире, студенческих демонстраций 1968-го, работы на кафедре славистики Женевского университета.
"Мало кто сделал столько, сколько он, для наведения мостов между условными „нами“ и ещё более условными „ними“; для признания русской культуры — „там“ и для сохранения русской свободы — „здесь“. Переводами, книгами, выставками, поддержкой тех, кто попадал в беду. По его многотомной „Истории русской литературы“ французы (и отчасти итальянцы) изучают нашу словесность. В его переводах читают „Раковый корпус“ и „Август Четырнадцатого“ Солженицына, „Петербург“ и „Котика Летаева“ Андрея Белого..." — пишет Александр Архангельский. "Тщательный отбор фактов биографии слависта и русофила и сохранение интонации рассказчика позволили сделать книгу "Русофил" такой, какая она есть: динамичной и увлекательной",— отмечают на ЛитРесе.
Отметим, что история Жоржа Нива выйдет сразу в нескольких форматах — речь идет не только об электронной и аудиоверсиях, но и аудиосериале на радио Arzamas, озвученном самим Жоржем, и биографическом фильме Александра Архангельского и Татьяны Сорокиной, премьера которого пройдет по телевидению, после чего лента появится в открытом доступе на YouTube.